... И всё.
Итак... Я это сделала. Нет, не так. Я ЭТО СДЕЛАЛА!!!!!!!!!!
Мой первый перевод!
Ultimate Wheels
Рассвет осветил линию горизонта
И позвал за собой неуёмное сердце.
Поднимающийся ветер сделался попутным
И устремился в ту же сторону.
Рана была нанесена тем, кто шёл вместе с тобой.
Никто(больше) не втопчет в грязь твою гордость.
Остался наедине со своим одиночеством -
И все сомнения испарились.
Припев:
Направь все свои силы на ожидающий тебя путь!
Не оглядывайся назад, беги!
Сердце бьётся, бьётся когда ты в пути!
Нет! Нет! Нет! Ты не одинок -
Всё, что встретится на пути, поддержит тебя!
Никогда не останавливайся! Никогда не останавливайся! Беги!
Незачем продлевать печаль расставания.
Трудно научить теплу,
Как невозможно остановить наступающую тьму.
И кто-то не позовёт издалека...
Стрелки часов не повернуть вспять
И у каждого теперь свои горизонты.
Последнее прощание... Будущее меняется...
Докажи, что ты жив!
Припев:
Направь все свои силы на ожидающий тебя путь!
Не оглядывайся назад, беги!
Сердце бьётся, бьётся когда ты в пути!
Нет! Нет! Нет! Ты не одинок -
Всё, что встретится на пути, поддержит тебя!
Никогда не останавливайся! Никогда не останавливайся! Беги!
Песня заиграла ещё сильнее, когда знаю, о чём поют! Чувствую себя надутым индюком! Сейчас лопну! От кайфа от себя самой!))))))))))))))))
П.С. Очень меня радует прекрасный союз текста и музыки! Ведь получилось уловить через музыку общий смыл.
П.П.С. И я ещё больше утверждаю - если б в последнем куплете парням добавили игру света(не сильную, нет, совсем чуть-чуть!) на заднем плане, то получилось бы ещё динамичнее!
Мой первый перевод!
Ultimate Wheels
Рассвет осветил линию горизонта
И позвал за собой неуёмное сердце.
Поднимающийся ветер сделался попутным
И устремился в ту же сторону.
Рана была нанесена тем, кто шёл вместе с тобой.
Никто(больше) не втопчет в грязь твою гордость.
Остался наедине со своим одиночеством -
И все сомнения испарились.
Припев:
Направь все свои силы на ожидающий тебя путь!
Не оглядывайся назад, беги!
Сердце бьётся, бьётся когда ты в пути!
Нет! Нет! Нет! Ты не одинок -
Всё, что встретится на пути, поддержит тебя!
Никогда не останавливайся! Никогда не останавливайся! Беги!
Незачем продлевать печаль расставания.
Трудно научить теплу,
Как невозможно остановить наступающую тьму.
И кто-то не позовёт издалека...
Стрелки часов не повернуть вспять
И у каждого теперь свои горизонты.
Последнее прощание... Будущее меняется...
Докажи, что ты жив!
Припев:
Направь все свои силы на ожидающий тебя путь!
Не оглядывайся назад, беги!
Сердце бьётся, бьётся когда ты в пути!
Нет! Нет! Нет! Ты не одинок -
Всё, что встретится на пути, поддержит тебя!
Никогда не останавливайся! Никогда не останавливайся! Беги!
Песня заиграла ещё сильнее, когда знаю, о чём поют! Чувствую себя надутым индюком! Сейчас лопну! От кайфа от себя самой!))))))))))))))))
П.С. Очень меня радует прекрасный союз текста и музыки! Ведь получилось уловить через музыку общий смыл.
П.П.С. И я ещё больше утверждаю - если б в последнем куплете парням добавили игру света(не сильную, нет, совсем чуть-чуть!) на заднем плане, то получилось бы ещё динамичнее!
Я у кого-то читала перевод с английского, и хотя довольно похоже, но смысл совсем другой... и, признаюсь, твой, без лишней сентиментальности, мне нравится намного больше...
И я специально нигде не смотрела перевод, чтоб не потерять своё восприятие!
Аригато! Домо аригато!!! За тёплые слова!
Выложу его на сообществе по японскому. Пусть скажут своё веское слово; некоторые конструкции просто ставили в тупик
я до этого читала другой, но он был какой то нескладный, смысл там совсем не улавливался)
ты знаешь японский?)))
Рада, что понравилось!
Позор на мою седую голову
Что там тебе на соо сказали профи??
Знаешь... Если ты уже переводишь песни.... То база - это плевое дело)) Ты такая молодец!
А как давно вообще японский учишь??
Счас - перевожу другой текст, на конкурс. На том самом сообществе; надо перевести и обработать под караоке XD А свой перевод не выложила - теперь стыдно, что из-за лени - смысл припева поменялся категорически, а соответственно и всей песни. Слёзно прошу - проверь пожалуйста английский в кандзи www.jpopasia.com/lyrics/42250/kat-tun/ultimate-... Я перевела(дословно по фразам): «детка, всё для одного», «не смотри назад», «на дороге ритм(такт)», «всё для тебя», «никогда не останавливайся»(вот последняя и волнует больше всего).
Я посчитала, что нет конкретного обращения к девушке или парню, а есть общее, к человеку, как таковому, у которого случилось что-то, что толкает его в дорогу.
Проверь, а?
Ещё раз - огроменное СПАСИБО!!!
И грусти моей вдруг настал конец.
Ведь ты дала мне понять, что такое тепло.
И пусть наступает тьма со всех сторон, меня ничто не остановит.
Кто-то зовет меня издалека.
Стрелки часов не повернуть назад.
А я пробьюсь через все - так, как могу только я.
Одна лишь встреча изменила всю жизнь.
И я докажу, что живу не зря.
Так что, работать мне ещё и работать!
И всё равно - приятно)))))